.RU

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ - Своеобразие и тенденции развития татарской детской литературы ХХ века


ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ



Во введении

обосновывается актуальность и новизна, цель и задачи, предмет и объект исследования, рассматривается круг базовых источников, историография проблемы, излагаются основные теоретико-методологические позиции, положения, выносимые на защиту, обозначается теоретическая и практическая значимость.

Первая глава

диссертационной работы

«Особенности формирования т

атарской письменной детской литературы

»

состоит из трех разделов.

В первом разделе

«

Детская литература: определение понятия и сущности

»

рассматриваются сложившиеся в литературоведческой науке подходы к определению объема понятия «детская литература».

Систематизация и анализ большого объёма теоретических и методологических работ по детской литературе позволили установить, что выделение детской литературы как художественного феномена основывается, преимущественно, на функциональном критерии.

Функциональный критерий предполагает приоритет категории «читатель»: специфика детской литературы обусловлена, прежде всего, возрастом читателя

,

во многом обусловливающего характер эстетической рецепции.

Об особом характере психо-эмоциональных реакций ребенка, отличных от реакций взрослого, начиная еще в первой трети XX века, писали К.Чуковский, С.Маршак, В.Маранцман, С.Лойтер, Е.Путилова и др1. Особенностями детской ментальности обусловлена и специфика образного мышления у детей и, в частности, обнаруживаемый современными исследователями, так называемый детский схематизм, благодаря которому «дети легко воспринимают условность искусства»2.

Ментально ориентированный подход позволяет некоторым исследователям говорить о детях как о своего рода субэтносе, создающем и транслирующем свою субкультуру3. В этом случае критерием «детскости» литературного произведения становится его соответствие «языку» детской субкультуры. «Язык» в данном случае понимается с семиотической точки зрения. С одной стороны, это естественный язык, т.е. «первичная знаковая система», с другой – создаваемая на его основе «вторичная знаковая система».

Языковое сознание ребенка отлично от сознания взрослого. Детский писатель, в большинстве случаев, ориентируется на детское языковое сознание, воспроизводит его в своих произведениях.

Как вторичная знаковая система, детский «язык» имеет ряд особенностей. В первую очередь, необходимо принимать во внимание то, что в детской субкультуре чрезвычайно значима игра, и, следовательно, игровой код становится одним из определяющих особенностей детской литературы как таковой. Одной из форм проявления игрового дискурса в детской литературе является языковая игра.

Вместе с тем, при определении сущности детской литературы необходимо учитывать и то обстоятельство, что произведения для детей создаются взрослыми. Иначе говоря, текст, предназначенный для ребенка, существует в пространстве диалога между читателем-ребенком и автором-взрослым. Основу диалога составляет принцип равноправия и признание Другого как равного себе – эстетический потенциал оказывается выше у тех произведений детской литературы, в которых в качестве полноправного участника диалога выступает детское сознание.

Наконец, одним из проблемных при определении объема понятия «детская литература» является вопрос о границах между «детской» и «взрослой» литературами. В истории литературы нередки случаи, когда произведения, в которых воспроизводятся детское сознание, особенности мировосприятия ребенка, авторы выходят за рамки детской литературы. Таковы, например, произведения Л.Кэррола, В.Одоевского («Городок в табакерке»).

Выделенные на основе систематизации исследований по детской литературе аспекты позволяют сформулировать определение детской литературы как особой подсистемы литературы, ориентированной на диалог с детским сознанием и воспроизводящей детскую субкультуру в характерных для нее кодах.

Во втором разделе

первой главы

«Значение детского фольклора в формировании татарской детской

письменной

литературы»

определяется влияние детского фольклора на детскую литературу.

В истории отношений между детским фольклором и литературой можно выделить два пути проникновения фольклора в литературу. Первый – редактирование и переработка народных произведений с целью их приближения к детскому восприятию. Посредством такой адаптации художественное творчество народа вовлекалось и вовлекается по сей день в круг детского чтения.

Второй путь – это создание новых художественных произведений с использованием сюжета, героев или же по отдельным мотивам устного народного творчество. Именно таким путём созданы многие произведения для детей Г.Тукая, Ф.Амирхана, Ш.Ахмадиева, Б.Рахмата, Н.Исанбета, А.Файзи, М.Джалиля, Р.Валиевой, Г.Гильманова, Р.Курбана и др.

Татарский детский фольклор становился объектом исследования в трудах известных татарских ученых Н.Исанбета, Р.Ягъфарова, которые определили особенности детского фольклора, систематизировали его жанровый состав. Вместе с тем, применительно к татарской литературе до сих пор малоизученными остаются вопросы влияния детского фольклора на детскую литературу.

Первыми произведениями, поэтическими образцами детской литературы у разных народов мира были колыбельные песни, сказки, скороговорки, загадки и др., имеющие специфическую сущность, связанную с характером народа. По мнению фольклориста Р.Ягъфарова, «…татарский детский фольклор объединяет в себе около двадцати жанров народного творчества, специально созданных взрослыми для детей, и тех, которые были созданы детьми»1.

В системе жанров детского фольклора особое место занимает «материнская поэзия». Она включает в себя колыбельные песни, пестушки, потешки.

В произведениях татарских авторов разных лет, написанных для детей, часто воспроизводятся эти жанровые формы и, в первую очередь, колыбельные песни: «Бишек җыруы» («Колыбельная песня») Г.Тукая, «Бәллү» («Баю-бай») Дердменда, «Бишек җыры» («Колыбельная песня»), «Бишек янында» («Около колыбели») М.Джалиля, «Йокла, энем»

(

«Спи, мой братик») Р.Валиевой, «Бишек җыры» («Колыбельная песня») А.Халима, «Син минем нәнием» («Маленький, ты мой») Э.Шарифуллиной и др.

В произведениях татарских детских писателей часто встречаются характерные для татарского фольклора игровые формы, обрядовые песни и др. Например, в таких произведениях, как «Бармаклар» («Пальцы», М.Газизов), «Авыл балаларының яңгыр теләве» («Дождик, лей!», Н.Думави), «Бал корты» («Пчела», А.Файзи), «Бәтиләр» («Ягнята», А.Бикчантаева), «Язгы әкият» («Весенняя сказка», Ш.Галиев), «Мич башында биш мәче» («На печи пять котят», М.Шабаев), «Саран малай – алама» («Жадина», Р.Валиева), в загадках (циклы загадок Р.Валиевой, Ш.Галиева, Г.Гильманова, Р.Курбана, Р.Башара и др.) авторы сумели мастерски применить в своих произведениях тот богатейший потенциал выразительной образной системы, который таится в истоках детской литературы.

Обращение татарских писателей к детскому фольклору во многом обусловлено и тем, что поэтика фольклора понятна и доступна детскому сознанию. Так, неотъемлемой частью татарского детского фольклора являются приемы олицетворения, психологического параллелизма, широко используемые, например, в своих произведениях Ш.Ахмадиевым, Ф.Амирханом, Г.Ибрагимовым, Г.Рахимом, Н.Исанбетом, Г.Мухамметшиным, Ф.Яруллиным, Г.Гильмановым и др.

Фольклор, как известно, является частью традиционной культуры, и, следовательно, обращение к фольклору в детских произведениях способствует приобщению детей к традиционной культуре, формированию и укреплению национальной идентичности

.

С другой стороны, характерные для детского фольклора игровые формы воспитывают, выполняют эстетические функции и способствуют развитию у ребёнка познавательного интереса к миру, способствуют развитию чувства юмора.

В третьем разделе «Начальный этап формирования татарской детской письменной литературы»

рассматриваются вопросы становления

татарской детской литературы.

В существующих исследованиях (Д.Вазеева, Ф.Ибрагимова, Р.Рахмани (Кукушкин)1) по татарской детской литературе высказывается мнение о

том, что начало становления детской литературы относится к середине ХIХ века. Именно в этот период развития татарской литературы, как считают учёные, благодаря просветительским тенденциям, особую остроту приобретают дидактические задачи.

Основоположником татарской детской литературы является К.Насыйри, автор научно-популярного труда «Буш вакыт» («На досуге», 1860), который принято считать первым сочинением, написанным специально для детей. Помимо этого, К.Насыйри также является автором таких известных произведений, как «Әбүгалисина кыйссасы» («Абугалисина»), «Кырык вәзир кыйссасы» («Повесть о сорока визирях»), «Фәвакиһел җөләса фил әдәбият» («Плоды для собеседников») и др.

Вместе с тем, еще задолго до XIX века, в Волжской Булгарии, в образовательных учреждениях детям татар преподавалась литература2, что в дальнейшем косвенно способствовало становлению детской литературы. В работах Д.Вазеевой, Ф.Ибрагимовой содержатся сведения о круге чтения шакирдов мектебы и медресе. В списке литературы для чтения были, в основном, религиозные и полурелигиозные произведения: «Һәфтияк», («Гафтияк»), «Кисекбаш китабы» («Книга об отрезанной голове»), книга «Бәдәвам» («Без конца»), «Хикмәтләр» («Диване хикмет») Ахмеда Ясави, «Нәсыйхәт» («Наставление») Мухаммадъяра, «Кыссас ал-анбия» («Рассказы о пророках») Рабгузи, «Нахдж аль-фарадис» («Путь в райские сады») Махмуда Булгари, «Мөхәммәдия» («Мухаммадия») Мухаммеда Челеби, «Рисаләи Газизә» («Рисаляи Газиза») Таджетдина Ялчыгула и др.1 Основной целью этих произведений становится воспитание ребёнка с помощью наставлений правоверных мусульман, ознакомление детей с нравственными законами ислама. В связи с этим одни человеческие качества восхваляются, а другие критикуются. Таким образом, данные произведения дидактического содержания выполняли в свое время важнейшую роль источника получения духовной пищи для детей, удовлетворения их духовных потребностей.

Зарождению детской литературы в немалой степени способствовала и связь татарской литературы с литературой Востока. Для классической восточной литературы, как известно, характерна ярко выраженная дидактическая функция. В большинстве произведений средневековой татарской литературы воспитательная функция выступает как одна из основных. Их цель – создание образа совершенного человека. В качестве примера можно привести поэму «Кысса–и Йусуф» Кул Али, которая считалась одним из основных учебных пособий в медресе. Такие качества, как человечность, верность, честность, великодушие, храбрость, знание языков («в совершенстве владеет семьюдесятью двумя языками»), выраженные в образе Йусуфа, ставятся в пример всему народу, в том числе и детям2.

В поэме Сайяди «Бабахан дастаны» («Дастан о Бабахане»), которая использовалась в XIV вв. в качестве учебного пособия, также чётко выражена воспитательная функция. В ней поднимаются проблемы

бездетности, любви и ненависти, семьи и места ребёнка в ней, вопросы обучения детей, их подготовки ко взрослой жизни, взаимоотношения с родителями.

В XIX веке, в связи с развитием книгопечатания, создаются благоприятные условия и для становления детской литературы. В 1800 году в Казани открывается издательство «Азият»1, в котором печатается литература на татарском языке. Целью этого начинания было религиозное просвещение и распространение книжной грамотности среди татар. В первой половине XIX века издавались в основном религиозные книги назидательного характера.

Во второй половине XIX века татарские просветители (X.Фаизханов, К.Насыйри, Ш.Марджани, Р.Фахреддинов и др.) вместе с вопросом развития религиозного образования поднимают и проблему светского образования в школах и медресе. Ими издаются первые учебники – хрестоматии, состоявшие из фольклорных произведений, переводов восточной классики, оригинальных произведений татарской художественной литературы, ориентированные прежде всего на детскую аудиторию. Татарские просветители стремились сделать учебный процесс более интересным и увлекательным, что приводит их к идее создания специальных книг для детей. К числу таких трудов можно отнести «Татарскую хрестоматию» (1842) М.Иванова, «Диване хикәяте татар» (1859) С.Кукляшева, «Буш вакыт» (1860) К.Насыйри, «Белек» (1872) В.Радлова, «Сабый вә сабыянлар өчен мәргүб булган хикәяләр, мәкальләр һәм олыларга тәнбиһ өчен гаҗәиб булган гыйбрәтләр» (1897) Т.Яхина, «Тәнбихес сыйбьян» (1898) Г.Рахманколый, «Хикәят вә мәкаләт» (1899) X.Фаизханова и др.

Таким образом, к началу XX в. в татарской литературе сложились предпосылки для формирования детской литературы как самостоятельной художественной подсистемы. Этому способствовали, с одной стороны, широкое распространение просветительских идей, рост числа школ, создание национальных учебников, с другой – забота татарской интеллигенции о воспитании подрастающего поколения.

Во второй главе «Тенденции развития детской литературы в первой половине ХХ века»

рассматриваются диахронические трансформации детской литературы в контексте литературного процесса первой половины прошлого столетия.

Первый раздел главы «Татарская детская литература начала ХХ в.: жанры и тематическое многообразие»

посвящён особенностям развития татарской детской литературы в начале XX века.

Детская литература начала ХХ века, как и татарская литература в целом, переживает период обновления

.

Составляются учебники и хрестоматии нового образца, печатаются книги об обучении и воспитании, активизируется переводческая деятельность, появляются первые критические работы (Г.Тукая, Ш.Ахмадиева, Г.Ибрагимова, М.Курбангалиева, Г.Исхаки и др.) и, наконец, периодические издания для детей – «Тәрбияи–әтфаль» («Детское воспитание»), «Тәрбия» («Воспитание»), «Ак юл» («Светлая дорога»), «Балалар әдәбияты» («Детская литература»)1 и др.

Одним из проявлений этого процесса становится ослабление дидактического начала и усиление эстетической функции. Вместе с тем, религиозный дидактизм остается одним из составляющих, он продолжает определять содержание большого количества произведений для детей: «Ана догасы» («Молитва матери») Г.Тукая, «Дога» («Молитва») З.Ярмеки, «Гает көннәре» («Дни гаита») Н.Думави, «Балалар уразасы» («Пост детей»), «Шәфкатьле булырга кирәк» («Нужно быть милосердными») Ф.Сайфи, «Дога» («Молитва»), «Яшь кардәшләремә» («Молодым родичам») С.Сунчелей, «Зур сугыш» («Большая битва») Ф.Агиева и др.

Происходят изменения и в самом содержании дидактики, которые обусловлены культурно–историческим контекстом: в стихах и прозе, адресованных детям, на первое место выходит идея воспитания образованной личности, служащей своей нации. Таков пафос стихотворений «Сабитнең укырга өйрәнүе» («Сабит учится читать»), «Китап» («Книга») Г.Тукая, «Балалар, әйдә мәктәпкә» («Дети, идите в школу») Дердменда, «Укучы кызга» («Ученице»), «Әйдә, кызым, мәктәпкә!..» («Идём, доченька, в школу!») М.Гафури, «Тау биекме?» («Высока ли гора?») С.Сунчелей, «Уку» («Ученье») С.Рамиева и др.

В то же время, во многих произведениях Г.Тукая, Дердменда, Г.Ибрагимова, Г.Исхаки, Ф.Амирхана, Ф.Агиева, Н.Думави, М.Гафури, З.Ярмеки, М.Укмаси, С.Сунчелей, С.Рамиева и др. преодолеваются рамки дидактизма: эти поэты и писатели создают высокохудожественные сочинения, ориентированные прежде всего на эстетическое восприятие.

В тематическом диапазоне таких произведений значительное место занимает пейзажная лирика. Татарские поэты уделяли большое внимание эстетическому воспитанию ребёнка через описание природы. Помимо эстетической, пейзажные стихотворения выполняют когнитивную функцию: с их помощью ребёнок познает окружающий его мир. К подобного рода произведениям относятся «Елның дүрт фасылы» («Четыре времени года»), «Көз» («Осень»), «Яз галәмәтләре» («Приметы весны»), «Туган җиремә» («Родимой земле»), «Яңгыр» («Дождик») Г.Тукая, «Чыкты кояш» («Взошло солнце»), «Иртә» («Утро»), «Яз» («Весна»), «Кышкы кич» («Зимний вечер») Дердменда, «Беренче кар» («Первый снег») Н.Думави, «Гөрләвекләр агалар» («После дождя»), «Таң» («Заря») М.Укмаси, «Авыл» («Деревня») С.Рамиева, «Ак каен» («Белая береза»), «Җәйге төн» («Летняя ночь»), «Язгы тамчы» («Весенняя капля»), «Яз» («Весна»), «Иртә» («Утро»), «Көз җитте» («Настала осень») З.Ярмеки, «Яз фасылы» («Весна»), «Кошлар кайттылар» («Возвратились птицы») М.Гафури. Зачастую пейзажные стихотворения наряду с изображением природы несут в себе идеи справедливости, любви к родине. В таких стихотворениях эстетическая, когнитивная и дидактическая функции оказываются взаимосвязанными.

Значительную роль в развитии детской литературы начала XX века сыграл Г.Тукай. В своих детских стихотворениях поэт стремится передать детские переживания, он создает образы, понятные и доступные для детского восприятия: «Кызыклы шәкерт» («Забавный ученик»), «Бәхетле бала» («Счастливое дитя»), «Шаян песи» («Киска–озорница»), «Күңелле сәхифәләр» («Веселые странички»), «Эш беткәч, уйнарга ярый» («Кончил дело – гуляй смело»), «Ата илә бала» («Отец и дитя») и др.

Отличительной особенностью ряда стихотворений Г.Тукая является особая форма выражения лирического переживания. Субъект сознания в лирике поэта часто совмещает в себе сознание ребёнка и сознание взрослого человека.

Заслуга Г.Тукая в развитии детской литературы состоит и в том, что он сумел в значительной мере сделать язык детской поэзии доступным и понятным для детей. Иначе говоря, поэт искал, находил и удачно сочетал такие языковые формы, которые максимально соответствовали детской субкультуре и адекватно отражали её.

Заслуживает внимания также переводческая деятельность Г.Тукая1 – автора многочисленных вольных переводов образцов русской и европейской поэзии. К таковым относятся его стихотворения: «Бала белән кубәләк» («Ребенок и бабочка» пер. с Л.Н.Модзалевского, «Мотылек»), «Таян Аллага» («Надейся на Бога» пер. с И.С.Никитина, «Молитва дитя»), «Баскыч» («Лестница» пер. с А.Е.Измайлова, «Лестница»), «Яхшы хәбәрләр» («Хорошие вести» пер. с А.Н.Плещеева, «Капля дождевая»), «Яңгыр» («Дождик» пер. с А.Н.Майкова, «Летний дождь»), «Карлыгач» («Ласточка» пер. с И.С.Никитина, «Гнездо ласточки») и десятки басен, которые представляют собой адаптированные для татарского читателя переложения.

Проза для детей в начале XX века представлена произведениями Г.Исхаки «Кәҗүл читек» («Козьи сапоги»), «Егълавык Хәйрулла» («Плакса Хайрулла»), Ф.Амирхана «Нәҗип» («Назип»), «Ул үксез бала шул» («Сирота»), «Корбан» («Курбан»), Г.Ибрагимова «Карт ялчы» («Старый батрак»), «Яз башы» («Начало весны»), Г.Губайдуллина «Кечкенә зинданчы» («Маленький злодей»), «Әхмәт Батыр» («Богатырь Ахмет»), Ш.Алкина «Хәнҗәр» («Ханзяр»), С.Джаляла «Заһитның күңелсез бәйрәме» («Неудавшийся праздник Загида»), X.Әбульхана «Дуслык бетте» («Конец дружбе»), «Коткаручылар» («Спасатели») др. В своих произведениях эти авторы изображали процесс формирования детской психологии. Широким оказывается и круг проблем, затрагиваемых в этих произведениях: проблема борьбы «старого» и «нового», сиротства, просвещения и др.

Так, одной из тем в произведениях татарских прозаиков становится тема сиротства (Ф.Агиев «Тимерлан» («Тимирлан»), З.Тимбиков «Әнисез Ильяс» («Сирота Ильяс»), Ш.Ахмадиев «Балалык вакытым» («Мое детство»), Г.Ахмади «Дөнья киң ич!» («Мир же велик!»), С.Джалял «Аерылышу» («Прощание»)). Методы художественного осмысления этой проблемы в татарской прозе начала XX века оказываются различными. Если в автобиографическом произведении «Исемдә калганнар» («Что помню о себе») Г.Тукая судьба сироты изображена реалистично, то в творчестве Н.Думави эта тема приобретает иное звучание: путь обретения сиротами – несчастными детьми – счастья изображается им в романтическом ключе, как путь обретения знаний. Таков путь Мортая (героя рассказа «Мортый илә Мукай» – «Мортый и Мукай») или Абдуллы («Габдулла»).

Примечательно, что осмысление темы сиротства в татарской прозе начала XX века происходит несколько иначе, нежели в русской и европейской литературах. В произведениях татарских авторов тяжелая судьба сирот в меньшей степени детерминирована социальными обстоятельствами и в большей степени интерпретируется как проявление провиденциальных сил.

Как и в татарской поэзии, в детской прозе начала XX века утверждается идеал образованного, просвещённого человека. При этом образованность понимается широко – как сумма интеллектуальных и нравственных качеств. В таком ключе написаны рассказы Ф.Амирхана «Нәҗип» («Назип»), Г.Ибрагимова «Карт ялчы», («Старый батрак»), Ш.Ахмадиева «Үткен кылыч» («Острый меч»), Ф.Агиева «Аның шатлыгы бер аллага гына мәгълүм иде» («Его радость»), Х.Абульхана «Туйдыручы ак сакал» («Белая борода, которая кормит») и др. Часто авторы произведений для детей обращаются к сказочной форме, как, например, Ш.Ахмадиев в рассказе «Острый меч», в котором в аллегорической форме утверждается мысль о том, что труд – важная составляющая процесса воспитания, что он делает человека счастливым.

В большом количестве произведений для детей начала XX века также присутствует и сказочная семантика: «Ай алдады» («Обманщица луна») Ш.Ахмадиева, «Убыр» («Баба–Яга»), «Җылан белән апара» («Змея и тесто») С.Рахманколый, «Җылан мөгезе» («Змеиный рог»), «Үги кыз» («Падчерица»), «Шүрәле» («Шурале») Г.Рахима, «Үрдәкләр эзләгәндә» («Приключения при поисках уток») Г.Рафикый и др. Сказочная форма получает распространение благодаря своей доступности детскому восприятию.

Во многих произведениях для детей авторы раскрывают психологию ребёнка в его отношениях с окружающим миром и, в частности, с миром животных. Таковы, например, рассказы Ф.Амирхана («Курбан»), Ш.Ахмадиева («Канатлы тай» («Крылатый жеребенок»)). Здесь показываются стремление ребёнка к гармонии с природой, его способность иначе, чем взрослые, относиться к миру животных. Тем самым авторы раскрывают особый способ мировидения ребёнка, отличный от мировосприятия взрослого. Примечательны в этом плане слова героя рассказа Ф.Амирхана «Курбан»: «… Иногда ведь матери бывают очень странными: ни во что не ставят такие замечательные вещи, как игры с ягнёнком» (Л.М.)1.

Таким образом, татарская детская литература начала XX века развивалась в контексте общих тенденций литературного процесса данного периода. Её содержание определялось идеями просвещения, воспитания образованного человека, служащего нации.

Изменение в содержании определили и изменения в области художественной формы. Меняется язык детской поэзии: он становится понятным и доступным детскому восприятию, появляются новые жанровые формы, авторы стремятся воспроизвести детскую психологию.

2010-07-19 18:44 Читать похожую статью
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • © Помощь студентам
    Образовательные документы для студентов.